韩愈《条山苍·浪波沄沄去》翻译赏析

2019-03-25 韩愈

《条山苍·浪波沄沄去》作者为唐朝文学家韩愈。其古诗全文如下:

条山苍,河水黄。

浪波沄沄去,松柏在山冈。

  【翻译】

苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。

  【鉴赏】

诗以“苍”字为题,就已表明了这一点。“条山苍”三个字,写出中条山的苍翠之色,而仅以一个“苍”加以概括,也足见山势之大,浑然一色。同时,诗人写山,以河为比照和衬托,黄河流经中条山下,滔滔漭漭,浊浪排空,一片混黄之色,与苍翠之山色形成鲜明对比。后二句,进一步写河、山,河之黄是因其浪涛汹涌,奔腾不息,山之苍是因其满山松柏,苍翠欲滴。一动一静,相映成趣。这首小诗仅短短十六个字,却色彩斑斓,对比强烈,既有绘画般效果,又见出山水动静之韵味,在以追求险怪为主韩愈诗中可谓别具一格。

韩愈《条山苍·浪波沄沄去》翻译赏析

http:// m.datangwenhua.cn /wenxue/hanyu/46382.html

上一篇: 韩愈《早春呈水部张十八员外》阅读理解及答案 下一篇: 韩愈短文两篇教案
[韩愈 ]相关推荐